TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 6:71

Konteks
6:71 (Now he said this about Judas son of Simon Iscariot, 1  for Judas, 2  one of the twelve, was going to betray him.) 3 

Yohanes 13:26

Konteks
13:26 Jesus replied, 4  “It is the one to whom I will give this piece of bread 5  after I have dipped it in the dish.” 6  Then he dipped the piece of bread in the dish 7  and gave it to Judas Iscariot, Simon’s son.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:71]  1 sn At least six explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). See D. A. Carson, John, 304.

[6:71]  2 tn Grk “this one”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

[6:71]  3 sn This parenthetical statement by the author helps the reader understand Jesus’ statement one of you is the devil in the previous verse. This is the first mention of Judas in the Fourth Gospel, and he is immediately identified (as he is in the synoptic gospels, Matt 10:4, Mark 3:19, Luke 6:16) as the one who would betray Jesus.

[13:26]  4 tn Grk “Jesus answered.”

[13:26]  5 sn The piece of bread was a broken-off piece of bread (not merely a crumb).

[13:26]  6 tn Grk “after I have dipped it.” The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied.

[13:26]  7 tn The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA